Maldivler tatilini noktalayıp Türkiye’ye dönen Aleyna Tilki evvelki gün Kuruçeşme’deydi. Tilki’ye “Suyla yoğurdu karıştırınca ayran oluyormuş” ve “Limon suyu, su ve şekeri karıştırınca limonata oluyor” biçimindeki tweet’leri soruldu. Genç müzikçi anlaşılamamaktan yakındı: “Limonata ve ayran tanımı verdim. Sonra da ‘keşke kozmosla irtibatı olmayan tabular, özgüvensizlikler de birleşince limonata olsaydı’ dedim. Fakat kimse o tanımı tatmadı. Herkes limonata ve ayran tanımında takılı kaldı. Demek ki herkes limonata tanımı istiyormuş.”
TERCÜMANLIK İÇİN ÇOK İLETİ GELDİ
Son olarak Twitter’a “Türkçe tweet’lerimi insanlara Türkçe çeviri yapacak derin ruhlu akıllı Türk bir kişi arıyorum” yazan Aleyna Tilki, çok sayıda ‘tercüman adayının’ kendisiyle irtibata geçtiğini söyledi: “Tweet’lerimi anlaşılır hale getirmek istiyorum. O yüzden bir tercüman lazım bana. Zehir üzere tipler var. Aslında beni hangi tipler takip ediyor diye bir testti bu. Çok iyi bir test yaptım. Bayağı iyi tipler takip ediyormuş. Çok
DM (direkt mesaj) geldi tercüman olmak için.”
Başımı belaya sokmayın
Aleyna Tilki, Demet Akalın’ın “Dünya starı olamadı, kızım Hira bile izlemiyor onu” kelamları hakkında yorum yapmaktan kaçındı: “Onlar çok konuşuldu. Öbür gündemlerim olsun istiyorum.” Bir periyot aşı yaptırmayacağı açıklamasıyla gündeme gelen müzikçi, bu hususla ilgili de konuşmak istemedi: “Durun artık, benim başımı belaya sokmayın!”
Hürriyet